La Gare St Lazare De Monet. It was the station not only for Argenteuil but also for most of Monets favourite locations in northern France including Le Havre Chatou Bougival Louveciennes Ville dAvray Bouen and Vernon for the branch line to Giverny. La Gare Saint-Lazare La stazione di Saint-Lazare è il nome di quattro dipinti a olio su tela realizzati nel 1877 dal pittore francese Claude Monet ritraenti lomonima stazione ferroviaria parigina e conservati in numerosi musei in Europa e America. Claude Monet La stazione di Saint-Lazare 1877 olio su tela cm 75 5 x 104Parigi Musée dOrsay. Infatti nel 1877 tornato a Parigi dopo il suo soggiorno ad Argenteuil lartista condusse la sua ricerca sul.
-Mouvementé -Froideur -Vivant -Paisible 1 La gare Saint-Lazare Mini - analyse Desciption et interprétation de loeuvre. Dopo molti anni trascorsi a dipingere la campagna il pittore volge la propria attenzione ai paesaggi urbani. Le Quartier de lEurope where artists like Claude Monet and Gustave Caillebotte spent a lot of time and painted was in short a paradigm of modern Paris. On pourrait presque voir le train avancer et la vapeur sen échapper. After working on rural landscapes Claude Monet returned to Paris in 1877 and made a dozen oil paintings of the Gare Saint-Lazare railway station in Paris. One of the less finished paintings of the group it is the most.
Dopo molti anni trascorsi a dipingere la campagna il pittore volge la propria attenzione ai paesaggi urbani.
Claude Monet presentó en la tercera exposición impresionista en abril 1877 siete versiones de La estación Saint-LazareEscogió el tema del progreso técnico que por ese entonces estaba muy en boga. Série de 12 tableaux par Monet Excursions à Giverny À partir de 6900 En savoir plus Si Monet à Giverny sest beaucoup intéressé à des thèmes bucoliques comme le prouvent ses séries les Meules et Les Nymphéas il sest aussi intéressé très tôt à la vie moderne. In the 1870s Monetalong with most of the other major Impressionists including Caillebotte Pissarro Renoir Degas Guillaumin Raffaëlli and even Manethad shown a steady interest in. Dopo molti anni trascorsi a dipingere la campagna il pittore volge la propria attenzione ai paesaggi urbani. Le Quartier de lEurope where artists like Claude Monet and Gustave Caillebotte spent a lot of time and painted was in short a paradigm of modern Paris. Dans la seconde moitié du XIXe siècle nous sommes dans un temps charnière un temps de passage entre le monde tr.